Acquisition of multiple languages simultaneously
Andreinna
Delgado Ricci
Nowadays,
languages of all kinds and origins are becoming a social requirement
for different purposes, this globalisation phenomenon in which the
whole world increases human activity by interact and share culture,
worldviews, ideas and commercial exchange between countries have
promoted the expansion of plurilinguism during the last years. The
plurilinguism is the use of three or more languages for a single
speaker or a community. That
can occur for example in a child of immigrant parents which is
necessarily exposed to the acquisition of several languages at the
same time. In
that case, there is a particular process and stages that the child
should get over progressively. However, some issues are also part of
this process due to the quantity of grammatical systems, vocabulary,
phonetic, among others, trying to be acquired for the child.
The
purpose of my personal writing project is to describe and show to the
reader what are the steps and skills that the child develops during
the process of acquisition of multiple languages at
once and some issues that also emerge as part of this process.
Conventional
Language is a complex system of communication full of grammatical
structures with different phonetic characteristics and lexicon
acquired in early childhood by human beings as a result of the
necessity of communicating our feelings, needs, desires, thoughts and
opinions to other people. Nevertheless, there are specific cases in
which children are exposed to two or more languages during the child
cognitive period of the language acquisition.
In
that period, usually the child acquires
the capacity to perceive and comprehend its native language, the one
used by the parents and within the social context the child
interacts, to produce and use words and sentences to
communicate. Over
time, the child gets the phonology, vocabulary and also the syntax
acquiring progressively the capacity to infer grammatical rules of
the language and the ability of create its own sentences even if the
child never has heard it before. If the child by the contrary is
exposed to two or more languages at once, either by one of the
parents or by the context within the child grows up, there is a
similar process of the language acquisition but with certain
characteristics due to the extremely broad and diverse quantity of
communication linguistic systems.
Volterra and
Taeschner (1978) develop in their article “The
acquisition and development of language by bilingual children” the
three stages of bilingual language acquisition. In the first one the
child acquires one lexical system which includes words from both
languages. In the second stage, the child is able to distinguish two
different lexicons, but applies the same grammatical rules for both
languages, and in the third stage the child speaks two languages
differentiated both in lexicon and syntax.
As
we can see the process of language acquisition that involves multiple
languages requires a more complex cognitive process by the child, in
consequence there is a common issue presented in those cases in which
children acquire two or more languages simultaneously:
Code-switching.
Code-switching
occurs when the child combines more than one language in a single
speech. It happens due to the lack of the pragmatic, lexical or
grammatical competence. The kid uses certain structures, specific
expressions or vocabulary that has already acquired in one of the
languages instead of the others when the child doesn’t find and
equivalent for the word or expression he/she wants to express, this
is one of the moments when code-switching appears promoting the
interference of other languages during the communicative act.
Another
reason why Code-switching occurs is the dominance of one of the
languages; this can happen for the frequent use of that stronger
language more than the other ones, thus the child gradually develop
and improve the skills and communicative competences in this
language.
Although
Code-Switching can be describe as an issue presented during the
language acquisition process and beyond for many bilingual and
multilingual speakers, I think being raised in that way can be a very
useful support for this globalised world. Even
knowing
those people are not going to have the same communicative performance
in all the languages they were exposed to, the great tools they can
rely on for an academic future are going to be an advantage over
other people that should start from the very beginning, which is even
a more complex and hard process learning a different language being
an adult and in a conscious way and not as a natural acquisition
process.
No comments:
Post a Comment